Форма входа

    Поиск

    Наш опрос

    Я слушаю
    Всего ответов: 81

    Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Кафедра Уголовного Права СФ МосУ МВД РФ
    Понедельник, 20.05.2024, 10:40
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Курс лекций

    Главная » Статьи » Полезное инфо » Для общего развития

    Компьютерный сленг (анг.)
    Компьютерный сленг (анг.)

    A

    • AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
    • AFAIR — (англ. as far as I remember) насколько я помню
    • AFK — (англ. away from keyboard) отошёл (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
    • ASAP (англ. as soon as possible) как можно быстрее

    B

    • BB — (англ. Bye-bye) до свидания!
    • BBS
    1. (англ. be back soon) скоро вернусь
    2. (англ. bulletin board system) электронная доска объявлений, веб-форум Комментарий: не сленг, обычная аббревиатура
    • BggBu-ga-ga — сокращение от Бу-га-га, что значит сильный смех
    • Black magic — работающий программный код неясного устройства
    • BOFH — Bastard Operator From Hell (Адский Оператор-ублюдок), герой одноименной серии рассказов.
    • BRB — (англ. be right back) скоро вернусь (вернусь через минуту)
    • BSoD — (англ. Blue Screen of Death) синий экран смерти (название, которое получил экран с сообщением о невосстановимой ошибке ядра, после которой можно только перезагрузить компьютер кнопкой «Reset», в операционных системах семейства Windows, так как он синего цвета)
    • BTW — (англ. by the way) кстати (между прочим)

    C

    • CU l8r — (англ. see you later) увидимся позже
    • cya — (англ. see you around, американский сленг: see ya) увидимся

    E

    F

    • FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос—ответ»), аналог (в русском языке) — «ЧАВО» (частые вопросы)
    • FYI — (англ. for your information) к вашему сведению
    • FTW — (англ. for the win) для победы, за победу
    • FU — (англ. fuck you) пошёл ты...

    G

    • GG
    1. (англ. good game) благодарность за хорошую игру, чаще от проигравшего выигравшему
    2. Также употребляется при выходе из игры, в контексте - thx for gg
    • GGG — смех (гы гы гы)
    • GL — (англ. good luck) удачи!
    • Gratz, gz — (англ. Congratulations) Поздравляю! (Поздравление с чем-либо)

    H

    • HF — (англ. have fun) веселой игры. Часто употребляется вместе с GL (GL&HF!).

    I

    • IIRC — (англ. if I remember correctly) если мне не изменяет память
    • IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО)
    • IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению

    J

    K

    • KISS — (англ. keep it simple, stupid!) «будь проще, глупый!» (принцип программирования: не усложняй то, что и так хорошо работает)

    L

    • LMAO — (англ. laughing my ass off) дико смеяться
    • LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing) — громко смеюсь

    M

    • me2me too — я тоже, мне тоже.

    N

    • N1 — (англ. nice one) хороший или (англ. number one) номер один (лучший)
    • NP — (в ответ на благодарность) англ. No problem Нет проблем
    • NSFWангл. Not safe for work Небезопасно для работы

    O

    • OMG — (англ. oh, my God) «о, Господи» — выражает удивление, раздражение.
    • OMFG — (англ. oh, my fucking God) то же что «OMG», только матерное
    • O RLY? — (англ. oh really?) «неужели?» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»)

    P

    • pls, plz — (англ. please) — сокращение от пожалуйста, получившее широкое распространение сначала в чатах, а затем и вне их
    • PMангл. Private message — приватное сообщение, используется часто в IRC и веб-форумах

    R

    • ROTF — (англ. rolling on the floor) катаюсь по полу (поначалу употреблялось наравне с ROTFL)
    • ROTFL, ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаюсь по полу от смеха
    • ROTFLMAO, ROFLMAO — (англ. rolling on the floor laughing my ass off) катаюсь по полу от смеха, аж жопу надорвал
    • ROTFLMAOSTC 〈см. выше.〉, scaring the cat — «…, пугая кота/кошку»
    • RTFM — (англ. read the following (fucking, fine) manual) читай прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции. Также расшифровывают, как «англ. Read Tutorial, Follow Manual» — «прочти инструкцию, следуй руководству»

    S

    • STFU — (англ. shut the fuck up) грубое «заткнись»
    • STFW — (англ. search the fucking Web) поищи информацию в сети (более точный перевод - "поищи в чёртовом вебе")

    T

    • Thnx!, иногда tnx, thx (THX),10x — (англ. thanks) спасибо
    • ttyl — (англ. talk to you later) поговорим попозже, в другой раз

    U

    V

    • Voodoo programming — программирование без чёткого понимания языка или основ программирования; в результате программа обычно не работает, либо работает, но автор не может объяснить как

    W

    1. (англ. Welcome Back) рад, что ты вернулся
    2. (англ. Write Back) ответь(те)
    • WBR — (англ. With Best Regards) С наилучшими пожеланиями
    • WTF — (англ. What The Fuck) WTF означает «что за..?»
    • WYSIWYG — (англ. What You See Is What You Get) «что видишь, то и получишь», произносится как «ви-зи-виг» — визуальные средства редактирования

    X

    Y

    Z

    • ZOMG (англ. Z oh, my God ) — ошибочное написание аббревиатуры фразы англ. Oh My God, «Боже мой!». Так как буква латиницы «Z» расположена рядом с кнопкой Shift, можно ошибиться, написав вместо «OMG» — «ZOMG». Латинский оригинал часто употребляется в форме «ZOMG!!!!11!1!», где кроме Z в начале показная небрежность пишущего подчёркивается единицами в ряду восклицательных знаков. Часто употребляется в irc-сетях и в цитатнике Рунета
    Категория: Для общего развития | Добавил: Decoder (22.08.2008)
    Просмотров: 1186 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: